|
记者昨天从上海文艺出版社获悉,易中天《品三国》及其“品读中国”系列近期已在韩国上市并开始热销,同时,《品三国》的日、泰、越版本已成功输出,英文版输出正加紧进行。《品三国》版权输出的成功完成了一次“投石问路”,为中国传统文化的“走出去”提供了更大的空间。该社近期被国家新闻出版总署、国家版权局评为“全国版权输出先进出版社”。
作为易中天作品独家海外版权总代理,上海文艺出版社在不到一年的时间里,为易中天的数部作品成功进行了20多项不同语种的海外版权输出,除为作家带来了可观的著作收益和学术辐射影响外,更为中国出版“走出去”,打出了一副崭新的“文化牌”。而在不久前闭幕的2007北京国际图书博览会上,“上海文艺版”的小说、学术、艺术类图书受到了国外出版机构的关注,签订或达成了17项版权输出意向。
如何更好地让中华文化“走出去”,在海外扩大影响,一直是上海文艺出版社的一大工作重点。他们编辑出版的《沈从文和他的湘西》、《王蒙和他的新疆》、《中国当代短篇小说选》、《中国当代女作家散文选》、《乡情中国》、《中国山水》、《中国的吃》等优秀图书,作为上海新闻出版局组织策划的“文化中国”丛书第一批图书,成功输入到美国主流出版集团———读者文摘有限公司和发行渠道———N&B、亚马逊网购。从内容到版式都全面授权美国读者文摘有限公司出版的《沈从文和他的湘西》还获得了美国“富兰克林出版评选”艺术类图书整体设计奖、艺术设计奖两大奖项,创下了中美出版合作史上的一个先例。(记者
姜小玲)
|